Serving up a blast from a Yiddish-writing past

Click Here to Read:  Serving up a blast from a Yiddish-writing past.  On the occasion of her 100th birthday, American author Bel  Kaufman, granddaughter of Sholem Aleichem, summons up personal memories of the life of the illustrious Yiddish writer By Tamar Rotem on the Haaretz website on September 28, 2011.

Bel Kaufman

Click Here to Read:  Filmmaker’s legwork leads to the real Sholem Aleichem on this website.

Click Here to Read: Sholem Aleichem: Laughing in the Darkness on this website.

 

Happy New Year

L’shonetoyve tikoseyvu by I. L. Peretz. Translated from the Yiddish
by Max Rosenfeld

L’shonetoyve tikoseyvu –
Everyone, wherever you are!
Whether fate has played you ill
And sent you to the steppes afar,
Or whether, cooling fevered brow,
Before the Western Wall you stand.
Whether on the distant seas.
You’re sailing to a promised land.
Or whether, with a patient smile,
You bear the heavy yoke with ease
And buy the very air to live Continue reading Happy New Year